Gebedsprentje van "Virgo Lauretana"
Gebedsprentje van "Virgo Lauretana" met achterop een gebed in het Pools Gedeelte tekst op de achterzijde van het prentje van Zygmunt Kunzewicz. (eenvoudig vertaald) O God, die de wereld de zuiverste vrouw gaf en haar koos als Moeder van de eeuwige woorden, door de engel de grote geheimen van het huis in haar te prediken. Nazareth, je wilde dat het heilige heiligdom door de engelen naar onze verblijfplaats zou worden verplaatst. Loreto waarnaar het hele christendom nu stroomt, geef ons het heilige huis met liefde voor ons, zodat we onszelf steeds meer kunnen bevrijden van alle ongerechtigheden ooit een hemels vaderland belangrijke opmerking alle offergaven voor het heiligdom van Loreto moeten alleen worden gericht aan
- Schriftelijke bronnen
- gedicht
- Overige schriftelijke bronnen
- 5.3.00106
Bij bronnen vindt u soms teksten met termen die we tegenwoordig niet meer zouden gebruiken, omdat ze als kwetsend of uitsluitend worden ervaren.Lees meer
